当前位置: 首页 > 系部动态 > 翻译系

我院学子在第六届全国口译大赛浙江省赛中斩获佳绩

作者:汪琪 日期:2017-04-17

      2017415日,第六届全国口译大赛“LSCAT杯”浙江省赛在浙江工业大学隆重举行,本次大赛与第十届浙江省翻译协会年会同步举行,现场云集了众多省内外翻译领域的重量级嘉宾及评委。来自浙江省内共170余名选手同台竞技,我院共选派5名选手代表参赛:分别是MTI口译专业研一的郜溪溪、朱珊珊、辛蔚;14级翻译专业卢徐栋及15级翻译专业马志鹏。在强手如云的激烈竞争中,我院代表团取得优异成绩:朱珊珊、辛蔚及卢徐栋勇夺省赛二等奖;马志鹏获得三等奖;郜溪溪获得优胜奖。其中,朱珊珊同学以精彩的表现斩获全省第6名的好成绩,三位二等奖获得者顺利获得晋级机会,将继续参与华东赛区的角逐。

      本次大赛依照国赛机制,采取逐轮淘汰制。170余名选手被分为4组,上午英译汉初试环节淘汰四分之三的选手。英译汉试题围绕金融会计领域展开,其中涉及到一些专业名词例如“balance sheet”资产负债表)、”liability”(债务)以及数字翻译等难点。我院参赛选手顶住压力,4名同学顺利晋级决赛。

      下午,44名选手展开了更为激烈的角逐。汉译英环节的主题为“全球化背景下的中国外贸与投资”,短短一分钟的试题涵盖了多个数字翻译、专业名词以及长难句。我院参赛选手临阵不慌,以其沉稳的台风、地道的表达和流利纯熟的口译技巧获得了观众的热烈掌声。其中,朱珊珊和辛蔚同学数字转换娴熟、语流平稳、沉着自信,以精彩的表现名列全省前十名。卢徐栋和马志鹏两位本科同学也以初生牛犊不怕虎的精神分获二、三等奖。

      全国口译大赛由中国翻译协会、中国对外翻译有限公司联合主办,历经六年发展已成为国内口译类比赛的“奥林匹克”。外国语学院曾多次在该比赛中取得佳绩,也形成了一整套较为完善的竞赛指导机制。通过平时培养和赛前冲刺集训相结合,形成梯队式竞赛团队机制。从听辩、笔记、表达、数字处理等各方面加强学生的口译综合能力,培养了一大批优秀的口译苗子。本次竞赛指导团队由我院翻译系印晓红老师、章莉老师及汪琪老师组成。

图为获奖选手合影,从左至右分别为朱珊珊、马志鹏、卢徐栋和辛蔚

 

 

 

 

收藏 | | fyx |
Powered by wqCms6.0 with Wangqi Inc.