12月19日下午2点,北山问道第65讲在外院一楼连廊会议室举行,清华大学高等人文与社会科学研究所副教授、南非金山大学高级访问学者蒋晖博士作了题为“中国非洲文学研究的问题与方法”的讲座。讲座由非洲文学研究中心副主任汪琳老师主持,上海师范大学副教授姚峰博士、我院“非洲人文经典翻译与研究”学术组的成员与部分师生参加了本次讲座。

蒋老师首先回顾了中国非洲文学研究的历程,将其分为“补白式”的三类研究:一是文学史补白,从文学作品的译介开始,逐渐发展到文学史的研究。此类历史研究重视客观性,主观介入较少,以补充知识为主要目的;缺点是以梳理西方学者的研究为主要方法,缺乏第一手资料,结论中规中矩,未对现有的学术观点提出挑战,争辩性、主体意识、问题意识不够。二是情感式补白,研究者的主体介入特征明显,从抒情的角度对文本进行人道主义式的解读,对某些特点进行情感放大,此类研究常见诸女性学者的笔端。三是理论补白,国内学者正在从德勒兹的“小民族”文学、生态学、伦理学、后殖民主义、女性主义、口语性、叙事学等理论角度解读非洲文学。蒋老师将上述三种补白式研究的成果分别称为教科书式、情感体式、理论体式的文体。在回顾过程中,他还指出中国的非洲文学研究需要注意两个问题:一方面是以库切为例的重复研究问题,可能会导致研究力量的浪费;另一方面是西方理论与非洲现实的衔接问题,因为所有的西方理论都是西方对自我的认识与肯定,无法完全套用在非洲文学研究上,他强调这并不意味着我们必须完全抛开西方理论,只是了解其问题与缺陷有助于更好地解读非洲文学。

蒋老师进而指出,三类“补白式”研究中缺少原创性的文学批评。如何介入非洲文学批评,真正做出有中国特色的非洲文学研究?针对这一问题,蒋老师认为在熟悉非洲语言的前提下,有三种可能的方法:第一种方法是对最新作品的及时解读,及时介入文学作品与文学运动的生成过程,使其在第一时间产生意义。第二种方法是进入尚未开发的文学领域,有的文本曾经被湮没在历史中,获得非洲人的认同,国际文学批评界却不为所知,我们可以去挖掘,去解读,恢复其历史文本价值。第三种方法是对经典文本的重新解读,从其它角度构建新的意义。蒋老师以自己正在做的“南非作家访谈”系列工作为例,解释了文学批评这一方法在研究实践中的运用:放弃理论,以自己的中国经验去理解,在交流中澄清误解,寻找对话。通过对话,研究者才能介入当下的非洲文学生产,实现自我理解,真正构建关系。

由此,蒋老师引出了中国的非洲文学研究需要处理的三个关系:一是文本和文本生成的关系,即文本的历史化。文本的意义在被阅读、被阐释的过程中产生,文本的生成意义比文本意义更重要,我们应该了解文本生成的历史过程。二是西方的非洲文学研究与全球的非洲文学研究的关系。不能只在民族国家的框架内看非洲文学,亚洲的、拉丁美洲的非洲文学研究视角都很重要,我们应该聚集多种力量,颠覆西方的话语控制。三是客观的静态的知识和主观的能动的知识的关系。所有知识都是开放的、非僵化的,应该把握历史进步的方向,在对话中产生新的能动的知识。如当今非洲的核心问题就是各个领域的去殖民化,抓住这个方向有助于研究者生产出改变非洲文学研究史的新知识。

在最后的提问环节,蒋晖与姚峰两位非洲文学研究专家对南非年青一代作家的传承断裂、研究文本生成过程的意义、去殖民化的历史背景、非洲“多样性”等问题进行了补充说明。在座师生纷纷表示此次讲座内容丰富、深入浅出、获益良多。院长洪明教授为蒋晖博士颁发了讲座证书之后,仍有数位师生留下来继续请教学习。





院长信箱