上海外国语大学齐伟钧教授来我院指导英语口译考证及英语学习方法
来源 : 外语学院老师 作者 : 发布时间 : 2016-06-19 浏览次数 : 85
6月15日下午,上海外国语大学继续教育学院原院长,上海外语口译证书考试组组长齐伟钧教授在我院报告厅做了一场以“英语口译与英语学习”为题的讲座。该讲座由胡美馨副院长主持,我院来自英语专业、翻译专业的众多师生参加了本次讲座。

齐教授回忆了自己作为新中国成立以来第一届参加高考,28岁开始学习英语的经历,感慨改革开放三十年中国的发展,特别是英语学习环境的变化。鼓励同学珍惜学习资源、抓住学习机会。他还例举了多个自己在学习生涯中遇到的,由于中西思维方式差异导致的跨文化交际语言误解和文化碰撞,让在场师生在会心一笑的同时意识到学习语言的同时更要学习不同的文化。齐教授更是强调,学习语言的最终目的是为了交际,绝不能学“哑巴英语”。

齐教授接下来重点全面地讲授了口译学习的必要性、口译考证的价值、口译学习的方法、口译的学习内容、口译训练的技巧、口译原则等内容,并用多个译例举例说明口译与笔译的不同,需要达到“准、顺、快”,以及准确交流的目标。
最后,齐教授介绍了“上海外语口译证书考试”(www.shwyky.net)的考试内容、考点设置、考试实践等内容。他祝贺浙江师范大学成为该证书的第18个笔试考点,并于今年9月份正式开始该考点的运行。


院长信箱