翻译系

翻译系

当前位置 :  首页  系部动态  翻译系
我院章莉老师参加上海交通大学语料库翻译学讲习班
来源 : 外语学院老师     作者 :      发布时间 : 2016-07-25     浏览次数 : 90

    我院翻译系章莉老师于2016713日至18日参加了上海交通大学外国语学院主办的语料库翻译学讲习班。来自全国各地高校的共计约140余名外语老师参加了本次讲习班。

 

 

讲习班分为初级班和高级班,共计6天。开班首日,上海交大外语学院院长、博士生导师胡开宝教授主持了开班式,并带来了“语料库翻译学概论”的讲座。胡教授长期从事语料库翻译学研究,迄今为止,在各类外语类核心期刊和重要报纸上发表学术论文60余篇,其专著《语料库翻译学概论》是学员在讲习班上重点学习的教材之一。

 

胡开宝教授讲座

 

第二日,来自曲阜师范大学外国语学院的秦洪武教授主讲了课程“语料库设计与建设基本理论”。介绍了语料库制作和应用的基础知识,探讨语料库在实践和理论研究中的主要用途。初级班的第三日为实践操作日,上海交大外语学院的李晓倩博士为大家详细介绍了“常用语料库软件的使用及上机操作”,包括文本格式处理、噪音消除、段落标注、分词、词性标注、双语语料库对齐、检索和频率统计等步骤及相关的应用软件使用。

 

讲习班课间老师们积极提问

 

16-18日的语料库翻译学高级班由西安外国语大学的黄立波教授、北京外国语大学的张威教授,以及胡开宝教授分别带来了“语料库与翻译语言特征研究”、“语料库与口译研究”、“语料库与译者风格研究”三场深入浅出、分析到位、内容丰富的学术讲座。各教授根据自己的研究专长不遗余力地将自己的研究成果予以分享,并仔细地剖析语料库驱动的研究手段、语料分析方法等,让在座的讲习班老师受益匪浅。